Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 【先行配信】4月28日 Never ever (=TGS50) 4月28日より「Never ever -TV size-」先行配信! iTunes...

This requests contains 168 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kkmak , japansuki ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by naoki_uemura at 05 Apr 2016 at 12:11 1747 views
Time left: Finished

【先行配信】4月28日 Never ever (=TGS50)



4月28日より「Never ever -TV size-」先行配信!

iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id985975931
レコチョク
http://recochoku.com/a0/tokyogirlsstyle/



先行配信決定!

kkmak
Rating 61
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 05 Apr 2016 at 12:13
【优先发放】4月28日 Never ever (=TGS50)



于4月28日「Never ever -TV size-」优先发放!

iTunes
https://itunes.apple.com/jp/al​​bum/id985975931
recochoku
http://recochoku.com/a0/tokyogirlsstyle/



决定优先发放!
naoki_uemura likes this translation
japansuki
Rating 53
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 05 Apr 2016 at 12:14
【抢先播放】4月28日 Never ever (=TGS50)



在4月28日「Never ever -TV size-」抢先播放!

iTunes
https://itunes.apple.com/jp/al​​bum/id985975931
recochoku
http://recochoku.com/a0/tokyogirlsstyle/



决定抢先播放!

Client

Additional info

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime