Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] Purple Line (ミュゥモショップ・ファンクラブ会員限定商品)

This requests contains 35 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( jessica19920404 , berenicelin0311 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by naoki_uemura at 05 Apr 2016 at 10:32 1301 views
Time left: Finished

Purple Line (ミュゥモショップ・ファンクラブ会員限定商品)

berenicelin0311
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 05 Apr 2016 at 10:33
Purple Line (mu-mo商店 粉絲後援會 會員限定商品)
jessica19920404
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 05 Apr 2016 at 10:38
Purple Line(mu-mo商店粉絲俱樂部會員限量商品)

Client

Additional info

アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime