Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] CD【Bigeast盤】(Bigeastオフィシャルショップ/mu-moショップ限定商品) "Bigeast限定特典付"ご予約はコチラから ☆Bi...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は ef29 さん annhsueh さん syc333 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 363文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/04 17:25:58 閲覧 1931回
残り時間: 終了

CD【Bigeast盤】(Bigeastオフィシャルショップ/mu-moショップ限定商品)




"Bigeast限定特典付"ご予約はコチラから
☆Bigeast Official Shop
[PC] http://shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
[MB] http://m-shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html

ef29
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/04/04 17:29:02に投稿されました
CD【Bigeast盤】(Bigeastオ官方商店/mu-mo商店限定商品)




"Bigeast限量優惠活動"預購請由此進入
☆Bigeast Official Shop
[PC] http://shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
[MB] http://m-shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
annhsueh
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/04/04 17:28:21に投稿されました
CD【Bigeast版】(Bigeast官方網站/mu-mo店限定商品)




"Bigeast預約附限定特典付由此進
☆Bigeast Official Shop
[PC] http://shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
[MB] http://m-shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
syc333
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/04/04 17:27:01に投稿されました
CD【Bigeast盤】(Bigeast官方店鋪/mu-mo店鋪限定商品)




"Bigeast限定特典付"預約請往這裡
☆Bigeast Official Shop
[PC] http://shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
[MB] http://m-shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html

※特典は「Bigeast盤」をBigeastオフィシャルショップにログインしてご購入頂いた場合にのみお付けする限定特典です。
ファンクラブ会員の方であっても、mu-moショップでのご購入では、Bigeastオフィシャルショップ限定特典は付きませんのでご注意ください。
※ Bigeast 限定特典をご希望の方は必ず上記URLからオフィシャルショップにログインしてご注文ください。

ef29
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/04/04 17:34:21に投稿されました
※特惠活動必須先登錄Bigeast官方商店並且購買「Bigeast盤」才享有此限量優惠活動。
無論是粉絲團會員或是在mu-mo商店購買,皆無法享有Bigeast官方商店的限量優惠活動,敬請留意。
※ 希望參加Bigeast 限量優惠活動的客人,請務必經由上述URL登錄官方商店之後再訂購。
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
annhsueh
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/04/04 17:33:58に投稿されました
※特典商品「Bigeast版」, 只有在Bigeast官方店登錄購買才能買到這個限定特典。
請注意,就算是粉絲俱樂部會員,如果在mu-mo店購買,部會附贈Bigeast官方店才有的特典。
※想要獲得 Bigeast 限定特典者請務必從上記URL進入官方購物網站購買。

クライアント

備考

アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。