Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] CD [初回限定封入特典] ジャケットサイズカード封入(6種から1枚ランダムで封入) 豪華12Pブックレット封入(予定)

This requests contains 57 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( syc333 , baihwahwa , annhsueh ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by naoki_uemura at 04 Apr 2016 at 17:18 2524 views
Time left: Finished

CD



[初回限定封入特典]
ジャケットサイズカード封入(6種から1枚ランダムで封入)
豪華12Pブックレット封入(予定)

baihwahwa
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 04 Apr 2016 at 17:21
CD



[初回限定封入特典]
附贈CD封面尺寸寫真卡1張(6種款式隨機擇一封入)
附贈12頁豪華寫真手冊(預定)
annhsueh
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 04 Apr 2016 at 17:20
CD

[首發限定內附特惠]
內附封套尺寸卡片1張(從6種中隨機收入)
內附豪華12頁小冊(預定)
syc333
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 04 Apr 2016 at 17:20
CD



[初回限定封入特典]
附有封面尺寸卡片(6種中隨機附上1張)
附有豪華12P本子(預定)

Client

Additional info

アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime