Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] CD+DVD【初回限定版】 [初回限定封入特典] ジャケットサイズカード封入(6種から1枚ランダムで封入) DVDにオフショットムービー収録

This requests contains 67 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( syc333 , aliga , annhsueh ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by naoki_uemura at 04 Apr 2016 at 17:12 1826 views
Time left: Finished

CD+DVD【初回限定版】



[初回限定封入特典]
ジャケットサイズカード封入(6種から1枚ランダムで封入)
DVDにオフショットムービー収録

aliga
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 04 Apr 2016 at 17:15
CD+DVD【初回限定版】



[初回限定封入特典]
封入精裝卡(6種中隨機抽取1張)
DVD內收錄了幕後影片
annhsueh
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 04 Apr 2016 at 17:17
CD+DVD【首發限定版】



[首發限定附贈特典]
內附封套尺寸卡片(6種隨機附上1張)
DVD收錄幕後花絮影片
syc333
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 04 Apr 2016 at 17:14
CD+DVD【初回限定版】

[初回限定封入特典]
附有封面尺寸卡片(6種中隨機附上1張)
DVD中收錄幕後影像

Client

Additional info

アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime