Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] Bigeast FANCLUB EVENT 2014 THE MISSION III <収録内容> 決定次第ご案内いたします。

This requests contains 61 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( syc333 , xxximbunny , take_action0607 , aliga ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by naoki_uemura at 04 Apr 2016 at 15:51 1664 views
Time left: Finished

Bigeast FANCLUB EVENT 2014 THE MISSION III


<収録内容>
決定次第ご案内いたします。

aliga
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 04 Apr 2016 at 15:53
Bigeast FANCLUB EVENT 2014 THE MISSION III


<收录内容>
決定之后会发表介绍。
take_action0607
Rating 44
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 04 Apr 2016 at 15:54
Bigeast FANCLUB EVENT 2014 THE MISSION III


<收录内容>
决定后就告知。
syc333
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 04 Apr 2016 at 15:55
Bigeast FANCLUB EVENT 2014 THE MISSION III


<收录内容>
视乎决定而公布。
xxximbunny
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 04 Apr 2016 at 15:56
Bigeast FANCLUB EVENT 2014 THE MISSION III


< 收录内容>
决定之后会再另行通知。
naoki_uemura likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime