Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 東方神起 ヒストリーDVD「We are T ~Second Memories~」 ※ファンクラブ会員様限定“Bigeast“ショップ”限定の商品とな...

This requests contains 78 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( leon_0 , denghuolanshan , xuewuzhijin ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by naoki_uemura at 04 Apr 2016 at 14:55 1940 views
Time left: Finished

東方神起 ヒストリーDVD「We are T ~Second Memories~」


※ファンクラブ会員様限定“Bigeast“ショップ”限定の商品となります。

leon_0
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 04 Apr 2016 at 14:58
東方神起 ヒストリーDVD「We are T ~Second Memories~」


※为俱乐部会员和“Bigeast“店铺”限定商品。
denghuolanshan
Rating 51
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 04 Apr 2016 at 15:03
东方神起历史DVD《We are T~Second Memories~》

※仅限俱乐部会员“Bigeast”商店限定商品。
xuewuzhijin
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 04 Apr 2016 at 15:04
东方神起历史DVD 「We are T ~Second Memories~」
※成为了“Bigeast“商店限量商品,只卖给歌迷俱乐部会员。
naoki_uemura likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime