Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] FM京都(α-STATION)で“Hello KYOTO Radio”放送開始! いつもHello KYOTOをご利用いただきありがとうございます。 ...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん woonju さん theelastrue さん merose288 さん between-lines さん hum4nnisa_rubin4_lest4ri さんの 6人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 664文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 17分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/03/30 17:45:38 閲覧 2059回
残り時間: 終了

FM京都(α-STATION)で“Hello KYOTO Radio”放送開始!

いつもHello KYOTOをご利用いただきありがとうございます。

本日から、京都の魅力を発信するラジオ番組"Hello KYOTO Radio"がα-STATION(FM京都)で始まります!

番組名:Hello KYOTO Radio(ハロー キョウト レディオ)
放送局:α-STATION(FM京都/89.4MHz)
放送時間:毎週金曜 22:00~22:30
DJ:マツモトアキノリ

theelastrue
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/03/30 18:04:50に投稿されました
"Hello KYOTO Radio" broadcasting begins by FM KYOTO(α-STATION)

THANK YOU ALL for listen to Hello KYOTO.

From Today "Hello KYOTO Radio" begins to share you the charming news of KYOTO by α-STATION(FM KYOTO)!

Program Title : Hello KYOTO Radio
Broadcasting Station : α-STATION(FM KYOTO/89.4MHz)
TIME on the AIR : 22:00~22:30 every Friday
DJ : AKINORI MATSUMOTO
merose288
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/03/30 18:00:32に投稿されました
The broadcast of "Hello KYOTO Radio" at FM Tokyo (α-STATION) starts!
Thank you for always listening to Hello KYOTO.
From today, "Hello KYOTO Radio", a radio show about sharing Kyoto's charms will begin on α-STATION (FM Kyoto)!
Name of the show: Hello KYOTO Radio
Channel: α-STATION (FM Kyoto/89.4MHz(
Broadcast time: Every Friday from 22:00 to 22:30
DJ: Akinori Matsumoto
hum4nnisa_rubin4_lest4ri
評価 40
翻訳 / 英語
- 2016/03/30 18:03:28に投稿されました
"Hello KYOTO Radio" broadcast begins at FM Kyoto (α-STATION)!

Thank you for using Hello KYOTO.

From today, the radio program to transmit the Kyoto charm "Hello KYOTO Radio" and will begin in the α-STATION (FM Kyoto)!

Program name: Hello KYOTO Radio (Hello Kyoto Radio)
Broadcaster: α-STATION (FM Kyoto /89.4MHz)
Broadcast time: every Friday 22:00 to 22:30
DJ: Matsumoto Akinori
woonju
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/03/30 18:07:08に投稿されました
"Hello KYOTO Radio" at FM Kyoto (α-STATION) broadcast now!

Thank you for using of the Hello KYOTO.

From today, the radio program to report the Kyoto's attraction "Hello KYOTO Radio" will begin at the α-STATION (FM Kyoto)!

Program name : Hello KYOTO Radio (ハロー キョウト レディオ)
Broadcaster : α-STATION (FM Kyoto /89.4MHz)
Broadcast time : every Friday 22:00 to 22:30
DJ: Matsumoto Akinori
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

この番組ではアーティストや文化人などのゲストをお招きしながら、“Hello KYOTO”アプリやイベントの情報、京都の魅力などを様々な角度から発信していく予定です。
記念すべき第1回放送のゲストは『Hello KYOTO デジタル市民第1号』でもある三代目J Soul Brothersの山下健二郎さん!
今後も、アプリのオフィシャルアンバサダーである倖田來未さんなど、豪華なゲストが続々登場予定です!

merose288
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/03/30 18:07:34に投稿されました
We plan to invite artists and cultural figures to this show as well as talk about "Hello KYOTO" apps, information on events, and the charm of Kyoto from many points of view.
The guest of this commemorable first broadcas is "Hello KYOTO Digital Citizen No. 1" also known as Third Generation J Soul Brothers, Mr. Kenjiro Yamashita!
From now on, there are plan for appearance of superb guests like the official ambassador of apps, Ms. Kumi Koda!
hum4nnisa_rubin4_lest4ri
評価 40
翻訳 / 英語
- 2016/03/30 18:04:40に投稿されました
While invited guests, such as artists and cultural figures in this program, "Hello KYOTO" apps and events of information, we plan to disseminate such as from a variety of angles of Kyoto charm.
Guest of the first episode memorable "Hello KYOTO digital citizen No. 1" even a third generation J Soul Brothers of Kenjiro Yamashita!
In the future, Koda Kumi, who is the official ambassador of the app such as, luxurious guest is planned for release !
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

また、アプリとの連動企画はもちろん、話題のスポットやイベント等でのロケや公開収録を通じて番組リスナーや市民のみなさまとの交流も企画中!

詳しい情報は番組ブログ、およびHello KYOTOアプリにて随時お知らせいたします。
お楽しみに!

α-STATION
http://fm-kyoto.jp/

番組メールアドレス
hello@fm-kyoto.jp

Hello KYOTO Radio BLOG
http://fm-kyoto.jp/blog/hello_kyoto_radio/

[削除済みユーザ]
評価 51
翻訳 / 英語
- 2016/03/30 18:02:39に投稿されました
Also the apps' plans and the popular spots, events to communicate with people.

More details information is available on the blog and Hello KYOTO app.
Stay tuned!
α-STATION
http://fm-kyoto.jp/

Email address
hello@fm-kyoto.jp

Hello KYOTO Radio BLOG
http://fm-kyoto.jp/blog/hello_kyoto_radio/

woonju
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/03/30 18:01:46に投稿されました
Also, of course, the connecting plan of the app of course, the issued tourists entertainment and events etc, plan the communicate everyone of the program listener and citizens through the location of public broadcast.

More information will always provide from program blog and Hello KYOTO app.
Enjoy it!

α-STATION
http://fm-kyoto.jp/

Program mail adress
hello@fm-kyoto.jp

Hello KYOTO Radio BLOG
http://fm-kyoto.jp/blog/hello_kyoto_radio/
between-lines
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/03/30 18:07:51に投稿されました
In addition, of course we are planning a project that is related to the app, as well as other projects which are for the communication with the citizens and the listeners through the recording on locations and public broadcasting about the popular areas and events !

More information is coming soon and will be updated through the Hello KYOTO app.
Stay tuned!


α-STATION
http://fm-kyoto.jp/

The e-mail address for the program
hello@fm-kyoto.jp

Hello KYOTO Radio BLOG
http://fm-kyoto.jp/blog/hello_kyoto_radio/

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。