Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 - THE ENTERTAINER 三浦大知、「これぞ!エンターテインメント」な最新ツアーLI...

この日本語から英語への翻訳依頼は tatsuoishimura さん tommy_takeuchi さん aijne さん between-lines さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 8件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 821文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 2分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/03/29 17:29:11 閲覧 2189回
残り時間: 終了

DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 - THE ENTERTAINER


三浦大知、「これぞ!エンターテインメント」な最新ツアーLIVE DVD&Blu-rayリリース決定!

目下、全国各地の夏フェス出演に多忙を極める三浦大知、最新LIVE DVD/Blu-rayがリリース決定!

tatsuoishimura
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/03/29 17:53:25に投稿されました
2014 DAICHI MIURA LIVE TOUR - THE ENTERTAINER


DAICHI MIURA's "Really! The entertainment it is," the latest tour LIVE DVD&Blu-ray release is decided!

DAICHI MIURA, now fully in the pressure to appear in the festival in the summer at each place of whole country, decided the release of the latest LIVE DVD/Blu-ray!
tommy_takeuchi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/03/29 17:35:42に投稿されました
DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 - THE ENTERTAINER

DAICHI MIURA,「This is it ! The Entertainment」thing latest tour Live DVD&Blu-ray is comming soon !
Now, very busy for summer festival live all over the country DAICHI MIURA, latest Live DVD&Blu-ray is comming soon !
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
aijne
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/03/29 17:51:11に投稿されました
DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 - THE ENTERTAINER


The LIVE DVD&Blu-ray release of DAICHI MIURA's newest tour "The Entertainment" has been decided!

At present, DAICHI MIURA, who is at present very busy with the nationwide summer festival performanceshas decided on the release of the newest LIVE DVD/Blu-ray!

今回収録されるのは全21公演、のべ42000人を動員した自身過去最多公演数となった全国ツアー「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 - THE ENTERTAINER」のファイナル、2014年 5月 23日東京国際フォーラムホールA公演。もちろんSOLD OUTとなっていたこの公演、待望の映像作品化!

自身がダンスの振り付けからステージ演出、構成までをも手掛けた今LIVEの見所は語り尽くせない。

tatsuoishimura
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/03/29 18:14:41に投稿されました
It redorded this time the TokyoIinternational Forum hall A performance, May 23, 2014, the final of the whole country tour "2014 DAICHI MIURA LIVE TOUR - THE ENTERTAINER" with all the 21 performances that mobilized the total of 42,000 people, the record of his. Of course this performance had became SOLD OUT, so a long-awaited making into video!

Now that he dealt with from the choreography of the dance, the stage direction, to the constitution, I cannot describe all about the highlight of this LIVE.
tatsuoishimura
tatsuoishimura- 8年以上前
「redorded」は、「recorded」と訂正いたします。
tatsuoishimura
tatsuoishimura- 8年以上前
「had became」は、「had become」と訂正いたします。
between-lines
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/03/29 18:06:49に投稿されました
Long-awaited the sold-out final performance of Tokyo International Forum Hall A on May 23, 2014 of "DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 - THE ENTERTAINER” which mobilized 42,000 people in total through 21 performances and became his record-high success is now finally available as a video.

This video has indescribable features from his choreography of the dance through direction and configuration to his own stages.
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
aijne
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/03/29 18:01:09に投稿されました
All 21 performances at DAICHI MIURA's final "DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 - THE ENTERTAINER" concert on 23 May 2014 at Tokyo International Forum Hall A performance are included in this album. DAICHI MIURA's nationwide tour "DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 - THE ENTERTAINER" holds his personal record for having the most number of performances with a total of 42,000 audiences. Certainly, for performances that were sold out, this is a video production that is highly anticipated.

A stage performance with self-choreographed dance and having a hand in the production until its completion, even now, talks about DAICHI MIURA's live continue.

先日MTV“VMAJ 2014”でBest R&B Videoを受賞したナンバー『I‘m On Fire』では広いステージを全面に使ってバックダンサー6名とともに駆け巡る圧巻のダンスパフォーマンスを披露、『Illusion Show』では、そのタイトル通り”イリュージョン”を繰り広げ観客を驚かせ、また『Listen To My Heartbeat』ではしっとりと甘いピアノ弾き語りも披露するなど、三浦大知の最新エンターテインメントを堪能出来る約120分になっている。

tatsuoishimura
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/03/29 18:43:00に投稿されました
As for the number "I'm On Fire" which won Best R & B Video in MTV "VMAJ 2014" the other day, it shows the dance performance as the best part using the entire wide stage running together with for the six back dancers, "Illusion Show" surprises as the title says, and "Listen To My Heartbeat" shows also his sweet piano recital, thus developing the approximately 120 minutes where you can thoroughly enjoy the latest entertainment of DAICHI MIURA.
aijne
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/03/29 18:15:02に投稿されました
Fully utilizing and coursing through the large stage with 6 backup dancers, the highlights of the dance performance for "I'm On Fire" which received an award for "Best R&B Video" from MTV "VMAJ 2014" the other day are displayed. In "Illusion Show", DAICHI MIURA surprised the audience with performances revolving on "illusion", as is in the title. Also, in "Listen To My Heartbeat", he played the piano sweetly. With all these and more, DAICHI MIURA's newest entertainment performances are adequately displayed in 120 minutes.
between-lines
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/03/29 18:34:23に投稿されました
This contains DAICHI MIURA’s latest entertainment which you can enjoy the full 120 minutes through the MTV "VMAJ 2014" for the Best R&B Video of the award-winning number "I'm On Fire" in the wide stage with the six back dancers showing the impressive performance, and for "Illusion Show” he actually surprises the audience with some "Illusion" like the song title, also for "Listen to My Heartbeat" he performed the mellow and sweet piano play.
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました

特典映像には全国各地に密着した、約40分に及ぶ長編ツアーメイキング映像を収録。本人の口から語られる今回のツアーへの思い、意気込み、そしてナチュラルな姿が垣間みられるオフショット映像も多数収録。

日本を代表するエンターテイナーとして、着々とフォロワーを増やし続ける三浦大知の最新エンターテインメントは必見!



【特典】
◆mu-mo特典
サイン入りクリアファイル(サインは印刷となります。)

◆ファンクラブ・大知識特典
サイン入りスタッフパスレプリカ(サインは印刷となります。)

between-lines
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/03/29 18:19:49に投稿されました
Special video is closely taken throughout all the tour venue in Japan and recorded the full-length as a making of his tours up to about 40 minutes. His talk about his tour and his enthusiasm as well as many of the casual shots are also included.

As an entertainer to represent Japan, DAICHI MIURA’s,
latest performance, who gets continuously the followers, is a must-see!


[ Special Offer ]
◆ mu-mo offer
Autographed Clear File (Autograph is in print.)
◆Daichishiki fan club offer
Autographed Staff Pass Replica (Autograph is in print.)
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
aijne
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/03/29 18:31:20に投稿されました
The exclusive videos are edited from nationwide and include around 40 minutes worth of extended feature videos of the makings of the tour. Several behind-the-scene videos providing glimpses of DAICHI MIURA's thoughts on this time's tour as told by the man himself, and his enthusiasm and natural countenance are also included.

An entertainer who represents Japan and is steadily accumulating followers, DAICHI MIURA's newest work is a must see!



Exclusives
◆ mu-mo exclusive
Autographed clear file (the autograph is printed)

◆ Fan club "DAICHISHIKI"
Autographed staff pass replica (the autograph is printed)

クライアント

備考

■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。