[Translation from Japanese to Korean ] D.M. 進化と深化を続ける【Daichi Miura】が、真価をあますところなく発揮した 【Dance and Music】を、聴き手の体と心に【D...

This requests contains 424 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( parksa , wjseowkd424 , surururu , woonju , munsupark_25 ) and was completed in 0 hours 40 minutes .

Requested by naoki_uemura at 29 Mar 2016 at 16:47 2207 views
Time left: Finished

D.M.


進化と深化を続ける【Daichi Miura】が、真価をあますところなく発揮した
【Dance and Music】を、聴き手の体と心に【Direct Message】する、
渾身のニューアルバム『D.M.』。三浦大知を超えた三浦大知が、今、ここに。

前作「Who's The Man」から約2年、待望の3rdアルバムをドロップ!
この2年で、約7本のワンマンツアーや多数のライブイベント、客演などをこなし、
その実力と音楽スタイルは確固たるものに。

parksa
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 29 Mar 2016 at 16:53
D.M.

진화와 심화를 계속하는 [Daichi Miura]가 진가를 남김없이 발휘한
[Dance and Music]을, 듣는 이의 몸과 마음에 [Direct Message]하는
혼신의 뉴 앨범 <D.M.> DAICHI MIURA를 뛰어넘은 DAICHI MIURA가 지금, 여기에.

전작 <Who's The Man>으로부터 약 2년, 대망의 3rd 앨범을 드롭!
이 2년동안 약 7개의 원맨 투어와 다수의 라이브 이벤트, 객연 등을 거쳐
확고해진 그 실력과 음악 스타일로.
munsupark_25
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 29 Mar 2016 at 16:59
D.M.

진화와 심화를 이어가는 DAICHI MIURA가, 진가를 남김없이 발휘한 'Dance and Music'을 청중의 몸과 마음에 "다이렉트 메시지"를 주는, 혼신의 뉴앨범 'D.M'. 미우라 다이치를 넘어선 미우라 다이치가, 지금 이곳에.

전 작품 'Who's The Man' 이후 약 2년, 대망의 3번째 앨범을 내놓다!
최근 2년 간 약 7회의 단독 투어와 다수의 라이브 이벤트, 간이 출연 등을 해내어,
그 실력과 음악 스타일은 확고해졌다.
woonju
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 29 Mar 2016 at 16:58
D.M.

진화와 심화를 계속해온 다이치 미우라가 그 진가를 남김없이 발휘한 "춤과 노래",
듣는 사람의 몸과 마음에 "직접 전해지는 메시지"가 전해지는 새 앨범 『D.M.』.
다이치 미우라를 뛰어넘는 다이치 미우라가 지금, 여기에.

전작 「Who's The Man」에서 약 2년, 대망의 세 번째 앨범이 상륙!
최근 2년 간 약 7번의 원맨투어나 다수의 라이브이벤트, 객원으로 참여하고 그 실력과 음악 스타일을 확고히 했다.
naoki_uemura likes this translation

留まる事なく成長し続ける三浦大知の更なる進化系!スマッシュヒットシングル『The Answer』『Lullaby』『Turn Off The Light』デジタルシングル『Touch Me』の他、
新曲8曲を含む全12曲を収録。

既に世界水準にしてオリジナルスタイルを確立する、彼を語る上で欠かせないダンスも新曲含め、DVDにたっぷり収録!

Amazon.co.jp ミュージック総合ランキング1位を記録!

woonju
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 29 Mar 2016 at 16:53
멈추지 않고 성장을 계속해온 다이치 미우라의 새로운 진화! 스매쉬 히트 싱글 『The Answer』, 『Lullaby』, 『Turn Off The Light』, 디지털 싱글 『Touch Me』 이외에도 신곡 8곡을 포함한 전체 12곡이 수록.

이미 세계적 수준의 오리지널 스타일을 확립하고, 그를 언급하는데 빠질 수 없는 댄스와 신곡도 포함해, DVD에 듬뿍 수록!

Amazon.co.jp 뮤직 총합 랭킹 1위를 기록!
naoki_uemura likes this translation
wjseowkd424
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 29 Mar 2016 at 17:26
멈추지 않고 계속 성장해 온 미우라 다이치의 한층 더한 진화!
대 히트 싱글 "The Answer", "Lullaby", "Turn Off The Light" 과 디지털 싱글 "Touch Me" 등
신곡 8곡을 포함한 12곡을 수록.

이미 세계 수준의 본인의 스타일을 확립한 그를 표현하는 데 빼놓을 수 없는 댄스도 신곡을 포함한 DVD에 가득 수록!

아마존 뮤직 종합 랭킹 1위를 기록!
surururu
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 29 Mar 2016 at 17:27
멈추지 않고 성장하고 있는 DAICHI MIURA의 또다른 진화계! 스매시 히트 싱글 'The Answer''Lullaby''Turn Off The Light' 디지털싱글 'Touch Me' 외.
신곡 8곡을 포함한 총 12곡을 수록.

이미 세계 수준의 오리지널 스타일을 확립한 DAICHI MIURA를 논하는 데 빼놓을 수 없는 댄스도 신곡을 포함하여 DVD에 가득 수록!

Amazon.co.jp 뮤직 종합 랭킹 1위를 기록!

Client

Additional info

■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime