Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] DAICHI MIURA LIVE 2009 -Encore of Our Love- 世界一流のダンサーやコレオグラファーにも一目置かれるダンスセン...

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん marukome さん khairunkhadijah さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 203文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/03/29 15:54:18 閲覧 1059回
残り時間: 終了

DAICHI MIURA LIVE 2009 -Encore of Our Love-


世界一流のダンサーやコレオグラファーにも一目置かれるダンスセンスと惹き込まれるヴォーカル。観る者を釘付けにしてしまうライヴパフォーマンスが、DVD化!
2009年7月18日に行われた「DAICHI MIURA SUMMER SEMINER 2009~Encore of Our Love」赤坂BLITZ公演を、全楽曲収録!

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/03/29 16:03:14に投稿されました
DAICHI MIURA LIVE 2009 -Encore of Our Love-

DAICHI MIURA's dance sense is recognized with respect from world top class dancers and choreographers, also he has very attractive vocal. His live performance cements audience to his dancing. Such dance, vocal and performance has been packed into on DVD at last!
All songs in "DAICHI MIURA SUMMER SEMINER 2009 - Encore of Our Love" performed on July 18th, 2009 at Akasaka BLITZ are included in the DVD!
marukome
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/03/29 16:03:34に投稿されました
DAICHI MIURA LIVE 2009 -Encore of Our Love-

The sense of dancing and drawing singing that even the world best dancer and choreographer also respect. Live performance that makes the audience riveted is finally sold as DVD!
"DAICHI MIURA SUMMER SEMINER 2009~Encore of Our Love" performance at Akasaka BLITZ held on July 18th, 2009 is all recorded!
khairunkhadijah
評価 51
翻訳 / 英語
- 2016/03/29 16:01:09に投稿されました
DAICHI MIURA LIVE 2009 -Encore of Our Love-


Immersive vocal to be reckoned with the dance sense in the world-class dancers and choreographer. Live performance which attracted viewers is now in DVD!
The "DAICHI MIURA SUMMER SEMINER 2009 ~Encore of Our Love" which held on 18th July 2009 at Akasaka BLITZ performances with all music included!
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。