Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] Brave May J.、6年越しの超覚醒。第二章はじまる。 全曲の本人作詞によるセルフ・プロデュースアルバム「Brave」リリースが12/5に決定。...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は hayaeri さん yunjung さん dino さん moonmaguro さん chloe2ne1 さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 446文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/03/29 10:09:49 閲覧 2839回
残り時間: 終了

Brave


May J.、6年越しの超覚醒。第二章はじまる。
全曲の本人作詞によるセルフ・プロデュースアルバム「Brave」リリースが12/5に決定。
涙が出尽くすくらい、言葉に出来なくなるくらい、心の奥底から感情のすべてを絞り出したMay J.の言葉と声の表現がダイレクトに突き刺さる作品が完成。
前作に続き、全曲の作詞も手掛けた、高純度にMay J.の息吹を感じることが出来るセルフ・プロデュース・アルバム。

hayaeri
評価 44
翻訳 / 韓国語
- 2016/03/29 10:19:50に投稿されました
「May J」6년만에 깨닳다.제 2장이 시작된다.
전곡은 본인에의한 작사로 셀프 프로듀스 앨범「Brave」의 발매가 12월5일로 결정.
눈물이 나오지 않도록, 말을 할 수 없을 정도로, 마음속 깊은 감정을 모두 쥐어 짜낸 「May J」의 말과 목소리의 표현이 직접 꽂히는 작품이 완섣되엇다.
저번 작품에 이어 전곡의 작사도 다룬 「May J」의 숨결을 느낄 수있는 셀프 프로듀스 앨범.
dino
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/03/29 10:47:39に投稿されました
May J. 6년에 걸친 초각성. 그 제 2장이 막을 연다.
전곡을 본인이 작사한 셀프 프로듀스 앨범인 [Brave]가 12월 5일에 릴리스 결정.
눈물이 메마를 정도로 말로는 표현해 낼 수 없을 정도로 마음 깊은 곳으로부터 감정을 불어넣은 May.j의 가사와 목소리가 직접적으로 와 닿은 작품이 완성.
전작에 이어 전곡을 자신이 작사하여, May. J의 순도높은 숨결을 느낄 수 있는 셀프 프로듀스 앨범.
moonmaguro
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/03/29 10:23:15に投稿されました
Brave

May J.6년 너머의 초각성. 제2장 시작된다.
전곡의 본인 작사에 의한 셀프 프로듀스 앨범"Brave"발매가 12/5에 결정.
눈물이 다 나오다 정도 말을 못할 정도로 마음 속에서 감정의 모든 것을 짜낸 May J. 말과 목소리의 표현이 바로 박히는 작품이 완성 .
전작에 이어 모든 곡의 작사도 다룬 고순도의 May J. 기운을 느낄 수 있는 셀프 프로듀스 앨범.
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました

PS3ゲーム 「時と永遠~トキトワ~」主題歌「Rewind」、ホーユー「ビューティーラボ」CMソングとして春と夏に大量O.A.された「GO! GO! BABY♥」「Summer Breaker」、更に小西康陽(ex: Pizzcato Five)と練り上げた、映画「FASHION STORY ~Model~」(主演:本田翼 / 加賀美セイラ / 河北麻友子)の主題歌「私がカバーガール」など、全12曲を収録。

hayaeri
評価 44
翻訳 / 韓国語
- 2016/03/29 10:15:05に投稿されました
PS3 게임 「시간과 영원 ~ 토키토와 ~」의 주제가 「Rewind」、호유 「뷰티 라보」의CF송으로 봄과 여름에 대량 온에어 된 「GO! GO! BABY ♥」 「Summer Breaker」과 코니시 야스하루( ex : Pizzcato Five)와 완성시킨 영화 「FASHION STORY ~ Model ~」(주연 : 혼다 츠바사 / 카가미 세이라 / 가와키타 마유코)의 주제가 「내가 커버 걸」등 총 12 곡을수록.
moonmaguro
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/03/29 10:25:20に投稿されました
PS3게임 "영원~토키토와~"주제가"Rewind", 호유"뷰티 랩"CM송으로 봄과 여름에 대량 O.A.된 "GO!GO!BABY♥""Summer Breaker"다시 코니시 야스하루(ex:Pizzcato Five)와 짠 영화"FASHION STORY~Model~"(주연:혼다 츠바사/카가미 세이라/카와 키타 마유코)의 주제가"내가 커버 걸"등 전 12곡을 수록
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
chloe2ne1
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/03/29 10:27:52に投稿されました
PS3게임 「시간과 영원~토키토와~」주제가「Rewind」, 호유「뷰티 라보」CM송으로 봄과 여름에 대량O.A.된「GO! GO! BABY♥」「Summer Breaker」, 게다가 코니시 야스하루(ex: Pizzcato Five)와 같이 합작한 영화「FASHION STORY ~Model~」(주연: 혼다 츠바사/카가미 세이라 /카와키타 마유코)의 주제가「내가 커버 걸」등, 전 12곡을 수록.

「成長」を超え【覚醒】したMay J.の吐息を感じられる作品に仕上がっている。

yunjung
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/03/29 10:15:11に投稿されました
(성장)을 넘어 [각성]한 메이 J. 의 숨소리를 느낄수 있는 작품으로 완성되다.
hayaeri
評価 44
翻訳 / 韓国語
- 2016/03/29 10:17:08に投稿されました
「성장」을넘어【각성】한 「May J」의 숨소리를 느낄수있는 작품으로 완성되었다.

クライアント

備考

■May J
アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。