Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] for you 2ndアルバム「FAMILY」が14万枚出荷、総配信数150万ダウンロードを記録した、May J.の3rdアルバム。今回のアルバムはM...

This requests contains 175 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( aliga , pennyhuang_2016 , annhsueh ) and was completed in 0 hours 49 minutes .

Requested by naoki_uemura at 28 Mar 2016 at 18:33 2129 views
Time left: Finished

for you


2ndアルバム「FAMILY」が14万枚出荷、総配信数150万ダウンロードを記録した、May J.の3rdアルバム。今回のアルバムはMay J.(21歳)と同世代の若者、特に女性に共感を呼ぶ歌詞を意識した楽曲、ビジュアルの良さを分かるジャケット/PVにし、アルバムを聴いたお客様が幸せになれるような感覚をもつ全14曲を収録した作品です。

aliga
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Mar 2016 at 19:23
for you


第2張專輯「FAMILY」發行了14萬張、被下載數量達到150万次、May J.的第3張專輯。May J.(21歳)此次的專輯和同齡人、特別是曲目的歌詞受到了女生的同感,加上PV視覺效果優美P,整張專輯收錄了14首讓聽歌人有幸福感覺的作品。
annhsueh
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Mar 2016 at 19:42
May J.的第2專輯「FAMILY」出貨14萬張,第3張專輯寫下線上音樂總下載150萬次紀錄,這次的專輯樂曲配上能夠引起與May J.(21歳)同世代年輕人,特別是女性的共鳴的歌詞,還有視覺效果一目瞭然的封套/PV,聽過專輯的顧客都能感受到幸福的14首歌曲,全部收錄在這張作品。
naoki_uemura likes this translation
pennyhuang_2016
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Mar 2016 at 19:18
for you


第2張專輯「FAMILY」賣出14萬張,創下總播放150萬次下載記錄,May J.的第3張專輯。此次的專輯是May J.(21歳)和同世代的年輕人,特別是要喚起女性共鳴而特別作的歌曲,外觀好看的封套/PV,讓聽專輯的歌迷感受到幸福感覺的14首收錄歌曲。

Client

Additional info

■May J
アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime