Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] THE ONE SOLIDEMOのメジャーデビューシングル!! ■タイアップ情報 「THE ONE」:BSフジ、フジテレビTWOほかで放送「ファース...

This requests contains 139 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kiei , conan5782 ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by naoki_uemura at 28 Mar 2016 at 15:11 1788 views
Time left: Finished

THE ONE


SOLIDEMOのメジャーデビューシングル!!

■タイアップ情報
「THE ONE」:BSフジ、フジテレビTWOほかで放送「ファースト・クラス・ガールズ」パラドラ主題歌
「Next to you」:東海テレビ・フジテレビ系全国ネット昼ドラ「花嫁のれん」エンディングテーマ

kiei
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Mar 2016 at 15:23
THE ONE

SOLIDEMO的正式出道單曲!!

■商業搭配相關訊息
「THE ONE」:BS富士、富士電視台TWO等播放的「FIRST CLASS GIRLS」延伸平行短劇主題曲
「Next to you」:東海電視・富士電視台系列全國網路午間劇「新娘暖簾」片尾曲
conan5782
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Mar 2016 at 15:29
THE ONE

SOLIDEMO的正式出道曲!!

■合作情報
「THE ONE」:BS富士、除富士電視台TWO播放的「FIRST CLASS」平行放送日劇主題曲
「Next to you」:東海電視台・富士電視台系列全國網站的午間劇場「旅館花嫁」片尾曲
naoki_uemura likes this translation

Client

Additional info

■SOLIDEMO
アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime