Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] KEMURIベスト盤『SKA BRAVO』 ライヴでお馴染みの楽曲を中心に収録したオール・タイム・ベストといえる内容。しかも再結成以前の楽曲は、ギタリ...

この日本語から英語への翻訳依頼は marukome さん [削除済みユーザ] さん between-lines さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 285文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 48分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/03/28 11:59:49 閲覧 1411回
残り時間: 終了

KEMURIベスト盤『SKA BRAVO』


ライヴでお馴染みの楽曲を中心に収録したオール・タイム・ベストといえる内容。しかも再結成以前の楽曲は、ギタリスト・田中‘T’幸彦は勿論、ライヴではお馴染みのサポート・メンバー、トランペットの河村光博、トロンボーンの須賀裕之も参加してレコーディングし直した、現在のベスト・ライヴ・メンバーでの再録といえるでしょう。

marukome
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/03/28 12:27:48に投稿されました
"SKA BRAVO", the best album of KEMURI

Contents can be said as the all-time best which mainly include familiar music on the live. Moreover, the music before the reunion are joined by guitarist, 'T'Yukihiko Tanaka, of course, and trumpeter, Mitsuhiro Kawamura, a familiar supporting member on the live performance and trombonist, Hiroyuki Suga and rerecorded. It can be said that this is the re-recording with the current best live members.
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
between-lines
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/03/28 16:09:46に投稿されました
KEMURI's Best Album " SKA BRAVO “

This can be said as the all-time best which are recorded all the familiar songs from his live shows. And the musics before their reunion are all re-recorded with the guitarist Tanaka 'T' Yukihiko, and the familiar support members from their live, the trumpeter, Mitsuhiro Kawamura, also Hiroyuki Suga of the trombone to participate, and it can be said the re-recording with the current best live members.

CD+DVD盤の方には、「PMA (Positive Mental Attitude)」の新作ミュージック・ビデオの他、先日のUSツアーのドキュメンタリーが収録されるとのことで、こちらもファン必見の内容となっています。

marukome
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/03/28 12:18:55に投稿されました
This is also a requisite content for fans, as the new music video of "PMA (Positive Mental Attitude)" as well as the documentary of the US tour the other day are included in the CD+DVD version.
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/03/28 12:47:56に投稿されました
The CD+DVD Edition includes the new music video from "PMA (Positive Mental Attitude)", along with the documentary covering their most recent US tour. This is a must-see for the fans.

クライアント

備考

■KEMURI
アーティスト名は「KEMURI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。