Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] KEMURIベスト盤『SKA BRAVO』 ライヴでお馴染みの楽曲を中心に収録したオール・タイム・ベストといえる内容。しかも再結成以前の楽曲は、ギタリ...

翻訳依頼文
KEMURIベスト盤『SKA BRAVO』


ライヴでお馴染みの楽曲を中心に収録したオール・タイム・ベストといえる内容。しかも再結成以前の楽曲は、ギタリスト・田中‘T’幸彦は勿論、ライヴではお馴染みのサポート・メンバー、トランペットの河村光博、トロンボーンの須賀裕之も参加してレコーディングし直した、現在のベスト・ライヴ・メンバーでの再録といえるでしょう。
CD+DVD盤の方には、「PMA (Positive Mental Attitude)」の新作ミュージック・ビデオの他、先日のUSツアーのドキュメンタリーが収録されるとのことで、こちらもファン必見の内容となっています。
marukome さんによる翻訳
"SKA BRAVO", the best album of KEMURI

Contents can be said as the all-time best which mainly include familiar music on the live. Moreover, the music before the reunion are joined by guitarist, 'T'Yukihiko Tanaka, of course, and trumpeter, Mitsuhiro Kawamura, a familiar supporting member on the live performance and trombonist, Hiroyuki Suga and rerecorded. It can be said that this is the re-recording with the current best live members.
This is also a requisite content for fans, as the new music video of "PMA (Positive Mental Attitude)" as well as the documentary of the US tour the other day are included in the CD+DVD version.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
285文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,565円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
marukome marukome
Starter (High)
Six-year experience in translation. Resident of Tokyo. Translate English and ...