[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] Limited addiction / We Will Win! -ココロのバトンでポ・ポンのポ~ン☆- 全国のクラブクアトロ4会場5公演で行った『1...

This requests contains 395 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( conan5782 , annhsueh ) and was completed in 1 hour 21 minutes .

Requested by naoki_uemura at 28 Mar 2016 at 09:59 1513 views
Time left: Finished

Limited addiction / We Will Win! -ココロのバトンでポ・ポンのポ~ン☆-


全国のクラブクアトロ4会場5公演で行った『1st JAPAN TOUR 2011~鼓動の秘密~』を 高い評価で成功させ、更にワンランクUPした東京女子流のNEWシングル!!
昨年以上に活躍が期待される今年の夏、TOURでも歌唱した新曲と7月クールのアニメの エンディングテーマ曲を収録した両A面シングル!

annhsueh
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Mar 2016 at 11:31
Limited addiction / We Will Win! -心靈的指揮棒拉・啦棒☆-
在全國的四個CLUB Quattro 會場舉行5場公演,『1st JAPAN TOUR 2011~鼓動的秘密~』獲得極高的評價,更上一層樓的TOKYO GIRLS' STYLE的NEW單曲!!
期待比去年更活躍的今夏,收錄TOUR也唱的新曲及7月新一季的動漫片尾曲的雙面主打單曲!!
naoki_uemura likes this translation
annhsueh
annhsueh- over 8 years ago
タイトルの翻訳「We Will Win! -在心中接力 碰・碰~碰☆-」のほうが良いと思います.
conan5782
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Mar 2016 at 11:07
Limited addiction / We Will Win! -心中的接力棒碰‧碰~碰☆-

由於在全國的4個CLUB QUATTRO會場進行的5場『1st JAPAN TOUR 2011~鼓動的秘密~』公演獲得到高評價,成功的更上一層樓的「TOKYO GIRLS' STYLE」推出新單曲!
期待能比去年更加活躍的今年夏天,雙A面的單曲收錄了在演唱會也會表演的新歌以及7月cool動畫的片尾曲!


Limited addiction
日本テレビ系「音龍門」Baby Dragon's Gate
※8月15日(月)~9月5日(月)ビデオクリップがオンエアされます
We Will Win! -ココロのバトンでポ・ポンのポ~ン☆-
アニメ「プリティーリズム・オーロラドリーム」第2クールエンディングテーマ
※7月9日(土)よりテレビ東京系6曲ネット、BSジャパンにてエンディングテーマ放送スタート

annhsueh
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Mar 2016 at 11:20
Limited addiction
日本電視台「音龍門」Baby Dragon's Gate
※8月15日(一)~9月5日(一) 將上傳宣傳短片
We Will Win! -心靈的彩球啦啦棒☆-
動漫「星光少女」第2季片尾曲
※7月9日(六)起在東京電視台6曲網路、BS日本片尾曲開始播放
annhsueh
annhsueh- over 8 years ago
ココロのバトンでポ・ポンのポ~ン☆-の翻訳は「We Will Win! -在心中接力 碰・碰~碰☆-」のほうが良いと思います.
conan5782
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Mar 2016 at 11:14
Limited addiction
日本電視台「音龍門」Baby Dragon's Gate
※8月15日(一)~9月5日(一)MV公開播放
We Will Win! -心中的接力棒碰‧碰~碰☆-
動畫「星光少女 極光之夢」第2季片尾曲
※7月9日(六) 於東京電視6局網站、BS JAPAN開始放送

Client

Additional info

■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime