Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] Rock you! / おんなじキモチ -YMCK REMIX 2011年 著しく飛躍を遂げた東京女子流!更に加速し続ける彼女達の2012年第1弾シ...

This requests contains 272 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( comet2000 , conan5782 , pennyhuang_2016 , fantasy4035 ) and was completed in 0 hours 36 minutes .

Requested by naoki_uemura at 28 Mar 2016 at 09:57 1768 views
Time left: Finished

Rock you! / おんなじキモチ -YMCK REMIX



2011年 著しく飛躍を遂げた東京女子流!更に加速し続ける彼女達の2012年第1弾シングル!
ファンのみならず業界からも注目の2ndアルバムへの先行シングルは待ちに待った、明るい前向きメッセージチューン!

pennyhuang_2016
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Mar 2016 at 10:41
Rock you! / 相同的心情 -YMCK REMIX



2011年 明顯成長進步的東京女子流!更加速進步的團員們於2012年第1張單曲!
不僅受到歌迷及業界的矚目等待已久的第2張專輯先行販售單曲,是開朗樂觀的歌曲!
naoki_uemura likes this translation
comet2000
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Mar 2016 at 10:50
Rock you! /心心相印 -YMCK REMIX

2011年 顯著地取得飛躍發展的東京女子流!持續加速的她們2012年第1彈單曲!
不僅是粉絲,也受到業界注目並期頒已久的2nd先行單曲專輯,開朗正面信息Tune!
conan5782
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Mar 2016 at 10:46
Rock you! / 同樣的心情 -YMCK REMIX

2011年顯著活躍的TOKYO GIRLS' STYLE!更加持續加速的她們推出2012年第一部單曲!
不只歌迷連業界都殷殷期盼著備受注目的第二張專輯的先行單曲,明亮又正向的曲調!

「Rock you!」タイアップ情報
・日本テレビ系「音龍門」特選アーティスト #009
・日本テレビ系「音龍門」Baby Dragon's Gate
・札幌テレビ「シアターS」3月エンディングテーマ
・「エンジェルラブ×東京女子流」タイアップ ゲーム内壁紙アイテムのシリアルコード封入!

fantasy4035
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Mar 2016 at 10:12
「Rock you!」合作資訊
・日本電視台「音龍門」精選藝人 #009
・日本電視台「音龍門」Baby Dragon's Gate
・札幌電視台「劇場S」3月片尾曲
・內含「天使之戀×TOKYO GIRLS' STYLE」合作資訊遊戲內側紙張的序號!
comet2000
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Mar 2016 at 10:37
「Rock You!」合作資訊
日本電視「音龍門」特選藝術家#009
日本電視「音龍門」Baby Dragon's Gate
札幌電視「劇院S」3月結尾主題
「Angel Love×東京女子流」合作 裝入遊戲內壁紙物品的序列號!
pennyhuang_2016
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Mar 2016 at 10:33
「Rock you!」tie up 消息
・日本富士電台「音龍門」特選藝人 #009
・日本富士電台「音龍門」Baby Dragon's Gate
・札幌電視「電腦S」3月片尾曲主題
・「Angel Love×東京女子流」共同遊戲裏的壁紙有附上序號!
naoki_uemura likes this translation

Client

Additional info

■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime