[日本語から英語への翻訳依頼] 神様は私たちが与えることを頼んだら、私たちの心を試している。 私たちが与えても、与えなくても神様は私たちの動機を試す。私たちは喜んで与えるでしょうか。 私...

この日本語から英語への翻訳依頼は "宿題" のトピックと関連があります。 3_yumie7 さん entreneus さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 239文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 35分 です。

umigame7による依頼 2016/03/27 03:26:24 閲覧 1595回
残り時間: 終了

神様は私たちが与えることを頼んだら、私たちの心を試している。
私たちが与えても、与えなくても神様は私たちの動機を試す。私たちは喜んで与えるでしょうか。
私たちの物が神様から来たか分かるでしょうか。もし、与えないなら、なぜでしょうか。
もしくは、この世界の物を愛しすぎるでしょうか。

どうして、この世に悪があるでしょうか。どうして、地震や津波や台風があるでしょうか。
一つの理由は、人々に霊的な眠りから目を覚ませるという事です。
ノンクリスチャンだけではなくて、クリスチャンにも目を覚ませる。

3_yumie7
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/03/27 03:43:48に投稿されました
When we ask God to give us, he proves our mind.
Whether we offer or not, God proves our motivation. Will we offer with pleasure?
Do you understand that our things were given by God? If you do not want to offer, why?
Or do you love the things in the world too much?

Why does the evil exist in the world? Why do earthquakes, tsunamis, typhoons occur?
One of the reasons is to awaken us from our spiritual sleep.
Awaken not only non Christian people, but also Christians.
umigame7さんはこの翻訳を気に入りました
entreneus
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/03/27 04:01:45に投稿されました
God is testing our heart when we are asked to give.
Whether we give or not, God shall test our motivation, to see if we are giving willingly.
Do you realize that our possessions came from God? If you do not wish to give, what is the reason?
Or, is it because your love for the worldly possessions is too much?

Why is there evil in the world? Why is there earthquakes, tsunamis, or typhoons?
One of the reasons for that is to bring people to their spiritual senses.
This not only applies to Christians, but also brings non-Christians to their spiritual senses.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。