Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Oh too bad we were too slow! Do you think its possible to leave a little lat...

This requests contains 129 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( ka28310 ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by ikachopper at 19 Mar 2016 at 01:25 2241 views
Time left: Finished

Oh too bad we were too slow!

Do you think its possible to leave a little later? We would like to have time for our stuff to dry :/

ka28310
Rating 59
Native
Translation / Japanese
- Posted at 19 Mar 2016 at 01:30
うわあ、本当に遅くなってしまったね。これは酷い。
もう少し出発を遅らせることはできるでしょうか? 洗ったものを乾かす時間が欲しいですよね。(苦笑)
★★★★★ 5.0/2
[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 19 Mar 2016 at 01:38
残念、遅すぎましたね!

少し遅めに出ていくのはできると思いますか?
乾燥させる時間があれば助かります。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime