Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] SPECIAL BACK STAGE MOVIE '08(ミュゥモショップ・ファンクラブ会員限定商品)

This requests contains 51 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( grace1014 , tatsuko1020 , lihsin0530 ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by naoki_uemura at 16 Mar 2016 at 21:13 1689 views
Time left: Finished

SPECIAL BACK STAGE MOVIE '08(ミュゥモショップ・ファンクラブ会員限定商品)

tatsuko1020
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 16 Mar 2016 at 21:34
SPECIAL BACK STAGE MOVIE '08(mu-mo shop・粉絲俱樂部會員限定商品)
tatsuko1020
tatsuko1020- over 8 years ago
SPECIAL BACK STAGE MOVIE '08(mu-mo shop・粉丝具乐部会员限定商品)
lihsin0530
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 16 Mar 2016 at 21:40
SPECIAL BACK SYAGE MOVIE ‘08(Mu Mo Shop 粉絲俱樂部會員限定商品)
grace1014
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 16 Mar 2016 at 21:26
SPECIAL BACKSTAGE MOVIE '08(mu-mo shop 粉丝俱乐部会员限定商品)
naoki_uemura likes this translation

Client

Additional info

■東方神起
アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime