Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I've just received this item today. Its turbo toggle function from 4 to 3 h...

This requests contains 170 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoichi_yumi , honomint ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by yuukisawada at 12 Mar 2016 at 16:26 2887 views
Time left: Finished


I've just received this item today. Its turbo toggle function from 4 to 3 hungs the connection with the console. Does it happen because it's broken or it's a known bug?

honomint
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 12 Mar 2016 at 16:49
私はちょうど今日このアイテムを受け取りました。 この4から3へのターボのトグル機能は、コンソールとの接続をハングアップさせます。これは壊れているのかそれとも既知のバグでそれが起こっているのでしょうか。
★★★★★ 5.0/1
yoichi_yumi
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 12 Mar 2016 at 16:49
この商品を本日受け取りました。このターボ車の4から3への切り替えキー機能が操作盤との連結をハングアップさせています。これは壊れているから起きているのでしょうか。それとも問題のない小さなバグなのでしょうか。
★★★★★ 5.0/1

Client

Additional info

早急にお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime