Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The 19th SINGLE anniversary event"Cry & Fight" (mini live& Shake hand) will b...

This requests contains 356 characters . It has been translated 4 times by the following translator : ( aditya_utami031087 ) and was completed in 0 hours 29 minutes .

Requested by nakagawasyota at 07 Mar 2016 at 14:25 1303 views
Time left: Finished

19th SINGLE「Cry & Fight」発売記念イベント(ミニライブ&握手会)開催決定!

三浦大知 19th SINGLE「Cry & Fight」の発売を記念して、下記日程にてリリースイベント開催が決定しました!

【日程/会場】

日程:3月29日(火)17:30~
会場:大阪・千里セルシー 1Fセルシー広場
内容:ミニライブ&握手会

日程:3月30日(水)
会場:神奈川

[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 07 Mar 2016 at 14:50
The 19th SINGLE anniversary event"Cry & Fight" (mini live& Shake hand) will be held!

The event will be held to celebrate DAICHI MIURA 19th SINGLE "Cry & Fight" following below.

[Date&Place]
Date: March 29th (Tue) 17:30~
Place: Osaka▪Senri sercy square 1F
Contents: Mini live & Shake hand event

Date: March 30th (Wed)
Place: Kanagawa


nakagawasyota likes this translation
aditya_utami031087
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Mar 2016 at 14:33
19th SINGLE「Cry & Fight」Premiere Release Celebration Event(Mini live&Handshake event)Exhibition finalized!

Celebrate the release of Miura Daichi 19th SINGLE「Cry & Fight」、exhibition based on below schedule is finalized!

【date and time/venue】

Date time:29th March(Tue)17:30~
Venue:Osaka・Senri Selcy 1F Selcy Plaza
Contents:Mini live&handshake event

Date time : 20th March (Wed)
Venue:Kanagawa


日程:4月3日(日)15:00~
会場:名古屋・アスナル金山 明日なる!広場
内容:ミニライブ&握手会


イベントに関するその他の詳細は決まり次第ご案内申し上げます。
※会場へのイベントに関するお問い合わせはご遠慮ください。


<イベントに関するお問い合わせ>
エイベックス・ミュージック・クリエイティヴ株式会社
0570-064-414 (平日11時-18時)

[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 07 Mar 2016 at 14:53
Date: April 3rd (Sun) 15:00~
Place: Nagoya▪ Asunal Kanayama Square
Contents: Mini live & Shake hand event

We will be uploading other details about the events later on.
*Do not inquire the place about the event.

<inquiry about the event>
a-vex▪music▪creative
0570-064-414 (Week day 11:00-18:00)
nakagawasyota likes this translation
aditya_utami031087
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Mar 2016 at 14:39
Date time : 3rd April (Sun) 15:00 ~
Venue : Nagoya ・Asunal Kanayama [ASUNARU!] Plaza
Contents : Mini live & handshake event

We will guide you after other detail regarding to event has been finalized.
※Do not hesitate to contact us regarding to event's venue.

<Contact regarding to event>
Avex Music Creative Corporation
0570-064-414 (Workday 11:00-18:00)

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime