Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] <Tickets information> Lawson tickets the 2nd! [Entry term] February 8...

This requests contains 449 characters . It has been translated 6 times by the following translator : ( marukome ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by nakagawasyota at 04 Mar 2016 at 16:27 1875 views
Time left: Finished

<チケット情報>
ローソンチケット 2次抽選先行が決定!

【エントリー受付期間】
2月8日(月)12:00~2月22日(月)23:59まで

【受付サイトURL】(PC/モバイル)
http://l-tike.com/kk-2016/

【受付対象公演】
※第1弾チケット受付公演のみ
2016年3月30日(水)千葉・市原市市民会館
~2016年9月11日(日)山形・やまぎんホール(山形県県民会館)

[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 04 Mar 2016 at 16:34
<Tickets information>
Lawson tickets the 2nd!

[Entry term]
February 8th (Mon) 12:00- February 22nd (Mon) 23:59

[Concerts]
The first tickets only.
2016 March 30th (Wed) Chiba▪Ichihara city hall
2016 September 11 (Sun) Yamagata▪ Mayagin hall
marukome
Rating 52
Translation / English
- Posted at 04 Mar 2016 at 16:46
"Ticket information"
Lawson ticket, the second lottery in advance will now be released!

"Entry duration"
Feb 8th (Mon)12:00-Feb 22nd (Mon) 23:59

"Entry site URL" (PC/mobile)
http://l-tike.com/kk-2016/

"Target performance for the entry"
*Only performances from the first ticket entry
March 30th (Wed) 2016 Chiba/Ichihara city civic hall
-Sep 11th (Sun) 2016 Yamagata/Yamagin hall (Yamagata prefectural hall)
nakagawasyota likes this translation

※下記公演はオフィシャル受付実施致しません。
3月30日(水) 千葉 市原市市民会館
3月31日(木) 千葉 市原市市民会館
4月9日(土) 福岡 福岡サンパレス
4月10日(日) 福岡 福岡サンパレス
4月16日(土) 大阪 オリックス劇場
4月17日(日) 大阪 オリックス劇場
5月5日(木・祝) 神奈川 神奈川県民ホール
5月7日(土) 東京 NHKホール
5月8日(日) 東京 NHKホール ル

marukome
Rating 52
Translation / English
- Posted at 04 Mar 2016 at 16:39
*The following performances do not practice the official acceptance.
March 30th (Wed) Chiba Ichihara city civic hall
March 31st (Thurs) Chiba Ichihara city civic hall
April 9th (Sat) Fukuoka Fukuoka sun palace
April 10th (Sun) Fukuoka Fukuoka sun palace
April 16th (Sat) Osaka Orix theater hall
April 17th (Sun) Osaka Orix theater hall
May 5th (Thurs/national holiday) Kanagawa Kanagawa prefectural hall
May 7th (Sat) Tokyo NHK hall
May 8th (Sun) Tokyo NHK hall
nakagawasyota likes this translation
[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 04 Mar 2016 at 16:38
*No available the concerts below.

March 30th (Wed) Chiba Ichihara civic center
March 31st (Thu) Chiba Ichihara civic center
April 9th (Sat) Fukuoka Fukuoka Sun palece
April 10th (Sun) Fukuoka Fukuoka Sun palece
April 16th (Sat) Osaka Olix theater
April 17th (Sun) Osaka Olix theater
May 5th (Thu▪Holiday) Kanagawa Kanagawa residence hall
May 7th (Sat) TokyoNHK hall
May 8th (Sun) Tokyo NHK hall

5月13日(金) 大阪 フェスティバルホール
5月14日(土) 大阪 フェスティバルホール
5月22日(日) 滋賀 びわ湖ホール

[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 04 Mar 2016 at 16:39
May 13th (Fri) Osaka Festival hall
May 14th (Sat) Osaka Festival hall
May 22nd (Sun) Shiga Biwa lake hall
marukome
Rating 52
Translation / English
- Posted at 04 Mar 2016 at 16:40
May 13th (Fri) Osaka Festival hall
May 14th (Sat) Osaka Festival hall
May 22nd (Sun) Siga Lake Biwa hall
nakagawasyota likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime