Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] TBS「CDTVスペシャルフェス」 3/26(土)深夜1時53分~3時23分 ​3月10日、3月11日に開催された『CDTVスペシャルフェス suppo...

This requests contains 99 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( syc333 , dkmori ) and was completed in 1 hour 12 minutes .

Requested by nakagawasyota at 01 Mar 2016 at 10:58 2445 views
Time left: Finished

TBS「CDTVスペシャルフェス」

3/26(土)深夜1時53分~3時23分
​3月10日、3月11日に開催された『CDTVスペシャルフェス supported by dヒッツ』の模様をお届けします!

syc333
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 01 Mar 2016 at 12:10
TBS「CDTV特别演出」

3/26(六)深夜1点53分~3点23分
将会为大家送上​在3月10日、3月11日开办的『CDTV特别演出 supported by dHittsu』的样子!
nakagawasyota likes this translation
dkmori
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 01 Mar 2016 at 11:13
TBS「CDTV特别节日」

3/26(周六)深夜1点53分~3点23分
​我们将为您带来于3月10日、3月11日举办的『CDTV特别节日supported by d希兹』。

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime