Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] それではアメリカの銀行にドルで送金可能ですか? もしくは日本の私の口座に円建てで振込可能でしょうか? お返事お待ちしています。

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん transcontinents さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 61文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

kenchanによる依頼 2016/02/29 22:06:00 閲覧 4089回
残り時間: 終了

それではアメリカの銀行にドルで送金可能ですか?
もしくは日本の私の口座に円建てで振込可能でしょうか?
お返事お待ちしています。

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/02/29 22:07:26に投稿されました
Then, can you send money to a bank in US in dollars?
Or, can you send money to a bank in Japan in Yen?
I will wait for your reply.
ka28310
ka28310- 8年以上前
2文目、「私の口座」が抜けました。"Or, can you send money to my bank account in Japan in Yen?"と訂正いたします。失礼しました。
transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/02/29 22:12:23に投稿されました
Then, is it possible to send money in dollar to a bank in US?
Or is it possible to send money in Japanese yen to my account in Japan?
I'll wait for your reply.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。