Conyacサービス終了のお知らせ

[ベトナム語から日本語への翻訳依頼] 君は毎日5番地にある(park name)公園へゲームを遊びに行ける。ゲームの案内する人を用意できるように、来る前に僕に電話して (telephone n...

このベトナム語から日本語への翻訳依頼は "カジュアル" のトピックと関連があります。 zeus2opera さん hewiehuy さん jarinko_tempo さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 140文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 42分 です。

hirokishinによる依頼 2016/02/21 14:24:24 閲覧 2902回
残り時間: 終了

Ban co the lai cv (park name) quận 5 choi hang ngay nhe truoc khi den ban alo cho minh de co nguoi huong dan ban choi nhe (Telephone Number)

zeus2opera
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2016/02/21 14:39:10に投稿されました
君は毎日5番地にある(park name)公園へゲームを遊びに行ける。ゲームの案内する人を用意できるように、来る前に僕に電話して (telephone number)。
hirokishinさんはこの翻訳を気に入りました
hewiehuy
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2016/02/21 15:06:17に投稿されました
毎日に5区の(park name)公園に遊びに来てくださいね。来る前には私に電話をして案内の人が来られますよ。
jarinko_tempo
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2016/02/21 15:07:08に投稿されました
あなたは毎日5区にある(名前)公園に遊びに行けますよ。案内してくれる人がいるので、行く前に電話してください(電話番号)。
hirokishinさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。