Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。私がオーダーしたカメラをすぐに発送して頂けますでしょうか?PayPal経由で支払いしました。よろしくお願いします。

この英語から日本語への翻訳依頼は umigame_dora さん toplondontranslator さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 131文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

kazusugoによる依頼 2016/02/20 05:20:24 閲覧 1995回
残り時間: 終了

Good day friend!Would You be kind enough to quickly send me the camera ordered!The payment I made through PAYPAL.Thanks in advance!

umigame_dora
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2016/02/20 05:30:08に投稿されました
こんにちは。私がオーダーしたカメラをすぐに発送して頂けますでしょうか?PayPal経由で支払いしました。よろしくお願いします。
★★★★★ 5.0/2
toplondontranslator
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2016/02/20 05:30:08に投稿されました
いつもお世話になります。 

恐れ入りますが、購入したカメラを郵送していただけますでしょうか?PAYPAL(ペイパル)にて料金の支払いは完了しております。

よろしくお願いいたします。
★★★★☆ 4.0/3

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。