Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I will let you know later how to sign in of the day. On the day, please ha...

This requests contains 107 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( shimauma , ka28310 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by terakio at 17 Feb 2016 at 18:50 5932 views
Time left: Finished

当日の受付方法をまた後ほどご連絡差し上げます

当日ですが、受付にて、「PRESS」の列で、会社名とお名前をお伝えいただき、名刺1枚お渡しください
入場パスをお渡しします

ぜひよい機会になればと思います
よろしくお願いします

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 17 Feb 2016 at 18:54
I will let you know later how to sign in of the day.

On the day, please hand your name card to our staff in the "PRESS" lane of the sign-in desk, telling your company name and your name.
We will issue an entry pass to you.

I wish it would be a good opportunity for you.
Thank you in advance.
terakio likes this translation
shimauma
Rating 53
Translation / English
- Posted at 17 Feb 2016 at 18:57
I will let you know how to check on the day later.

Please stand in line for "PRESS" at the reception and tell your name and your company's name.
You will receive an entrance pass in exchange of your business card.

I hope this will be a good opportunity.
Thank you and best regards.

terakio likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime