Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 個人口座を開設して直ぐにクレジットカードを発行できるところがあれば教えてください。 デビットカードではありません。 タイムデポジットをするなどの条件があっ...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 arknarok さん sujiko さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 115文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2016/02/12 13:28:31 閲覧 849回
残り時間: 終了

個人口座を開設して直ぐにクレジットカードを発行できるところがあれば教えてください。
デビットカードではありません。
タイムデポジットをするなどの条件があっても構いません。
複数のクライアントから相談がありましたのでよろしくお願いします。

arknarok
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2016/02/12 13:35:21に投稿されました
Please tell me if you know where I can receive a credit card immediately after opening a personal account.
Not a debit card.
I do not care if the card will require fulfilling extra conditions like opening a timed deposit.
You have my best regards as multiple clients have talked to me already.
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/02/12 13:34:17に投稿されました
Would you tell me if you know the company where we can open our account and issue a credit card immediately?
I do not mean debit card.
I do not mind a condition such as time deposit.
Numerous customers asked about it to me.
I appreciate your understanding.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。