Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 文藝春秋 最新号“日本を元気にする逸材125人”に三浦大知が選出 文藝春秋 最新号“日本を元気にする逸材125人”特集 美術・写真・漫画・音楽・建築部...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は hollyliu さん kkmak さん syc333 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 84文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 18分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/02/09 17:13:19 閲覧 2066回
残り時間: 終了

文藝春秋 最新号“日本を元気にする逸材125人”に三浦大知が選出

文藝春秋 最新号“日本を元気にする逸材125人”特集

美術・写真・漫画・音楽・建築部門にて、三浦大知が選出

hollyliu
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/02/09 17:35:45に投稿されました
文藝春秋 最新號"帶給日本元氣的人才125位"裡三浦大知被選中

文藝春秋 最新號"帶給日本元氣的人才125位"特集

在美術・攝影・漫畫・音樂・建築部門裡,三浦大知被選中
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kkmak
評価 57
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/02/09 17:31:33に投稿されました
文藝春秋 最新一期 DAICHI MIURA入選“振興日本125名人材”

文藝春秋 最新一期 “振興日本125名人材” 特刊

DAICHI MIURA入選美術,攝影,漫畫,音樂,和建築部門。
syc333
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/02/09 17:16:49に投稿されました
文藝春秋 最新號 DAICHI MIURA被選出為 “令日本元氣的逸材125人”

文藝春秋 最新號 “令日本元氣的逸材125人” 特集

美術・攝影・漫畫・音樂・建築部門中,DAICHI MIURA被選出

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。