Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] FMyokohama "THE BREEZE" 1/26(Tue)9:00~12:00 Guest appearance by KUMI KODA...

This requests contains 89 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( marukome , ka28310 , arknarok ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by nakagawasyota at 09 Feb 2016 at 16:54 847 views
Time left: Finished

​FMyokohama「THE BREEZE」

1/26(火)9:00~12:00
倖田來未がゲストに登場!
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 09 Feb 2016 at 16:56
FMyokohama "THE BREEZE"

1/26(Tue)9:00~12:00
Guest appearance by KUMI KODA!
* Please note that broadcast contents subject to change without notification.
marukome
Rating 52
Translation / English
- Posted at 09 Feb 2016 at 16:56
​FMyokohama "THE BREEZE"

January 26th (Tue)9:00-12:00
Guest appearance by Koda Kumi!
*The broadcast contents may change due to a certain reason. Please understand in advance.
arknarok
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 09 Feb 2016 at 16:55
FMyokohama: "THE BREEZE"

January 26th (Tue) 9:00–12:00
Guest appearance by KUMI KODA!
* Please acknowledge that contents of the broadcast may change according to circumstances.

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime