Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] A cameraman can take a picture after 15:00. Can you change meal time to the ...

This requests contains 190 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , arknarok ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by nishiyama75 at 28 Jan 2016 at 20:02 825 views
Time left: Finished

写真家の撮影ができる時間は、15時以降になります。
食事をする時間を午前で、撮影する時間を午後に変更できませんか。
また、写真家のギャラですが、2時間ぐらいの撮影で1万になります。
通常 倍以上のギャラですが、今回のイベントに興味を持って頂きまして、値引きをしてもらいました。
撮影した写真は、現像しないという事で宜しいでしょうか。
現在、下記のお店で食事中に撮影できるか確認しております。

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 28 Jan 2016 at 20:08
A cameraman can take a picture after 15:00.
Can you change meal time to the morning and hour to take a picture to the afternoon?
As for remuneration of cameraman, it is 10,000 Yen by taking a picture for 2 hours.
Usually it is more than double, but as he or she was interested in the event this time,
I asked him or her a discount.
Is it all right that the picture taken is not developed?
I am checking if he or she can take a picture when we are eating in the restaurant listed below.
arknarok
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 28 Jan 2016 at 20:07
The photographer will be able to take pictures after 15 o'clock.
Can you reschedule the meal for the morning and photographing for the afternoon?
Photographer's fee is 10,000 for about 2 hours.
He usually asks for twice that price, but he is very interested in the event and agreed to make a discount.
Are you fine with photos not being developed?
I am currently contacting the following restaurant to ask if we can take pictures during a meal.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime