Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Spanish ] 1月17日に貴方から注文を受け、私は17日にインボイスを送っています。 もしまだ購入の意思があれば再度インボイスを送らせていただきます。 よろしくお願いい...

This requests contains 80 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( cathy_wisdom , naomasa ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by afayk604 at 28 Jan 2016 at 12:36 2142 views
Time left: Finished

1月17日に貴方から注文を受け、私は17日にインボイスを送っています。
もしまだ購入の意思があれば再度インボイスを送らせていただきます。
よろしくお願いいたします。

cathy_wisdom
Rating 50
Translation / Spanish
- Posted at 28 Jan 2016 at 12:53
He recibido su pedido en el 17 de enero y he enviado la factura en el mismo día.
Si todavía quiere comprarlo, voy a enviar la factura otra vez.
Atentamente.
naomasa
Rating 50
Translation / Spanish
- Posted at 28 Jan 2016 at 12:59
En 17 de enero recibimos el pedido de su parte, y ya le hemos enviado a usted la factura. Si todavía usted tiene el deseo de comprarlo, de nuevo le enviaremos la factura.
Un saludo.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime