Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Just curious if you still have this unit available? Can you let me know, I a...

This requests contains 132 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( marukome , teddym ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by tokyocreators at 21 Jan 2016 at 12:40 2811 views
Time left: Finished


Just curious if you still have this unit available? Can you let me know, I am very interested but had the wrong time on the auction.

marukome
Rating 53
Native
Translation / Japanese
- Posted at 21 Jan 2016 at 12:46
まだこのユニットの在庫があるか関心があります。教えてくれますか、とても関心がありますが、オークションの時間に間に合いませんでした。
★★★★★ 5.0/1
teddym
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 21 Jan 2016 at 12:45
ちょっと興味があるんだけどまだこのユニット持ってるかな?教えてもらえるかな、とても興味があるんだけど間違った時間にオークションに載ってたんだ。
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime