Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] In the package, there was a turntable with different color from the one in th...

This requests contains 91 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( hhanyu7 , hiroshimorita , ka28310 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by [deleted user] at 21 Jan 2016 at 10:26 1089 views
Time left: Finished

商品画像と違う色のターンテーブルが入っていました。
付属品であるUSBケーブルとCDが入っていませんでした。
新品として購入しましたが、新品ではないですし、使用できませんので返品します。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 21 Jan 2016 at 10:32
In the package, there was a turntable with different color from the one in the item picture.
USB cable and CD, which are the accessories, were not in the package.
I thought that the item was brand new so that I purchased it, but it was not and I can not trust, Therefore I return the item to you.
hhanyu7
Rating 60
Translation / English
- Posted at 21 Jan 2016 at 10:33
I found a turntable, whose color was different from the color in the product image.
A USB cable and a CD, which are accessories, were not included.
I bought it as a new product, but it is not a brand new and I cannot use it, so I will return it to you.
hiroshimorita
Rating 50
Translation / English
- Posted at 21 Jan 2016 at 10:45
The turntable of the color unlike the commodity image picture have been enclosed.
A USB cable and the CD which are accessories haven't been enclosed.
I have purchased it as a new one, but it is not new so I return the commodity because I cannot use it.

Client

[deleted user]

輸入販売業を営んでおります。
宜しくお願い致します。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime