Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] バラードコレクションアルバム「WINTER of LOVE」主要配信サイトにて配信開始! 本日より「WINTER of LOVE」が配信スタート! 是非...

This requests contains 248 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( jojo103 , kkmak , hollyliu , holmes310524 ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by nakagawasyota at 18 Jan 2016 at 17:56 2150 views
Time left: Finished

バラードコレクションアルバム「WINTER of LOVE」主要配信サイトにて配信開始!

本日より「WINTER of LOVE」が配信スタート!
是非チェックしてみてくださいね!

【iTunes】
https://itunes.apple.com/jp/album/id1068894702?app=itunes&ls=1

jojo103
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 18 Jan 2016 at 18:38
抒情選輯「WINTER of LOVE」於主要線上下載網站開始下載!

今天開始「WINTER of LOVE」可供下載!請一定要去確認一下喔!

【iTunes】
https://itunes.apple.com/jp/album/id1068894702?app=itunes&ls=1
nakagawasyota likes this translation
hollyliu
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 18 Jan 2016 at 18:44
敘事曲收藏專輯「WINTER of LOVE」主要發信網站發信開始!

從今天起「WINTER of LOVE」開始發信!
請一定要確認看看喔!

【iTunes】
https://itunes.apple.com/jp/album/id1068894702?app=itunes&ls=1


【レコチョク】
http://recochoku.com/a0/koda_winteroflove/

【mu-mo】
http://q.mu-mo.net/of/koda_160120/

kkmak
Rating 57
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 18 Jan 2016 at 18:09
【Recochoku】
http://recochoku.com/a0/koda_winteroflove/

【mu-mo】
http://q.mu-mo.net/of/koda_160120/
holmes310524
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 18 Jan 2016 at 18:06
【RecoChoku】
http://recochoku.com/a0/koda_winteroflove/

【mu-mo】
http://q.mu-mo.net/of/koda_160120/

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime