Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] モデルプレス D&DLでーた​に倖田來未が登場します! 是非チェックしてくださいね!

This requests contains 41 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( adachung , 10190817215519 ) and was completed in 2 hours 13 minutes .

Requested by nakagawasyota at 18 Jan 2016 at 17:23 1730 views
Time left: Finished

モデルプレス

D&DLでーた​に倖田來未が登場します!
是非チェックしてくださいね!

adachung
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 18 Jan 2016 at 19:36
幸田来未要在D&DL登场咯!
请务必留意哦!
10190817215519
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 18 Jan 2016 at 18:13
代表新闻

在D&DL上有倖田來未登场!
请一定要确认一下!
nakagawasyota likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime