Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] We sell this brand only in spring and summer, and do not think that we should...

This requests contains 216 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , lulu201510 , kaigan ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by nishiyama75 at 12 Jan 2016 at 15:02 1862 views
Time left: Finished

このブランドは、春夏の期間だけの販売になります。秋冬に販売する商品としては、考えていません。
他の問屋に、既に商品を発注しています。しかし、もし販売期間中に在庫があれば発注を検討します。
定番の商品なので、継続して発注したい。
サンダルのブランドなので、秋冬の期間に販売するのが難しい。
初回の発注だったので、数量が少なかったけど、次回の発注からは、数量を増やすことができます。
他の問屋が安い価格で卸しているので、次回 発注するのが難しい。

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Jan 2016 at 15:09
We sell this brand only in spring and summer, and do not think that we should sell it in autumn and winter.
We have already ordered it to other wholesaler. If they have the inventory during the sales, we will consider ordering it. We will continue ordering since we usually sell it.
As it is the brand for sandal, it is difficult to sell in autumn and winter. Although we ordered it for the first time and the volume was small, we can increase the volume from next time.
As other wholesaler wholesales at lower price, it is difficult to order the next time.
lulu201510
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Jan 2016 at 15:17
This brand will be sold only during the spring and summer. I don't think selling the item for the autumn and winter.
I have already place an order to the another wholesale dealer. However, if there will be any stocks during the sales period, I will think to place an order.
The item is a basic item, so I would like to place an order regularly.
As they are the brand of sandals, it is difficult to sell during the autumn and winter.
I have ordered a little quantity this time, as the first order, next time I can order more.
The other wholesale dealer sell the item at lower price, so it is difficult to order the next time.
kaigan
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Jan 2016 at 15:14
This brand label is only sold during the spring and the summer seasons. We do not think to sell the products from them as the items for the autumn and the winter.
We have already ordered the items to other wholesalers, however, if you have the items in stock during the sales period, we will consider ordering to you.
We are hoping continuous order because they are standard items.
Since the brand is related to sandals, it is difficult to sale them during the autumn and the winter.
We ordered small amount for this time because it was the very first order, but we are able to order more from the next time.
Since other wholesalers deal the items in cheaper prices, we think next order would not happen.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime