Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Can you wait for the Paypal payment untill the 16th? And you can deliver the...

This requests contains 49 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , jetrans , aimmnoot ) and was completed in 1 hour 20 minutes .

Requested by hiroshi10310255 at 12 Aug 2011 at 03:34 1786 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

ペイパルでの支払いを16日まで待って頂くことは出来ますか?
私が支払ったあとに商品を送ってください。

jetrans
Rating 44
Translation / English
- Posted at 12 Aug 2011 at 04:47
Can you wait for the Paypal payment untill the 16th?
And you can deliver the item after I pay.
gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 12 Aug 2011 at 04:54
Can you wait for my payment via Paypal until 16th?
Please send me the product after I make payment to you.
aimmnoot
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Aug 2011 at 03:50
Could you wait payment with PayPal until Aug. 16th ?
Please send me the item after I pay out.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime