Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The shoes are a present for my friend and they cost me much. So they are imp...

This requests contains 62 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( kotae , mura , endy ) and was completed in 1 hour 15 minutes .

Requested by hiroshi10310255 at 11 Aug 2011 at 19:44 1643 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

購入した靴はとても高く、友達にプレゼントするものです。
とても大切なものなので、靴と靴の箱を傷つけないように梱包してください。

endy
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 Aug 2011 at 20:05
The shoes are a present for my friend and they cost me much. So they are important things for me. Take care when you pack them, not to damage the shoes and its package.
mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 Aug 2011 at 20:10

For me, that shoes is very expensive. It is my present to one of my best friends, and is very important for me. Please be careful not to damage the shoes and the shoe box.

kotae
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 Aug 2011 at 20:58
The shoes I purchased are very expensive, and they're a present for a friend of mine. They're very valuable, so please protect the shoes and the box in a safe package so that they aren't damaged.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime