Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] この度はご迷惑・ご心配をおかけしまして大変申し訳ありません。 お待たせしております調査依頼についてですが、 回答報告書が、つい先ほど日本郵便局から私の自...

この日本語から英語への翻訳依頼は sujiko さん transcontinents さん [削除済みユーザ] さん didimom さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 221文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

ayumitakeiによる依頼 2016/01/06 15:48:57 閲覧 6363回
残り時間: 終了

この度はご迷惑・ご心配をおかけしまして大変申し訳ありません。

お待たせしております調査依頼についてですが、
回答報告書が、つい先ほど日本郵便局から私の自宅に届きました。

その内容によりますと
「この品物は、配達郵便局(局名:Linden Station 所在地:2950 Union STSTE A Flushing NY , 電話番号:718-461-6872)にて保管されており、受取人さまの受領をお待ちしている状態です。」
と記載があります。

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/01/06 16:02:49に投稿されました
I apologize to have caused you an inconvenience and worry this time.

As for request of inspection that you have been waiting,
I received the answer from Japan Post at home a few minutes ago.

It says,
"This item has been stored at the post office (name : Linden Station: address: 2950 Union STSTE A
Flushing, NY, telephone number:718-461-6872). They are waiting for the receiving person to pick it up."
transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/01/06 16:02:15に投稿されました
I'm very sorry for the inconvenience caused and making you worried.

Regarding the result of investigation you are waiting for, I just received report result at my house from Japan Post.

According to the report, it says: "This item is kept at post office in charge of delivery (station: Linden Station, location: 2950 Union STSTE A Flushing NY, Tel: 718-461-6872) waiting for the recipient to collect it."
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/01/06 16:02:57に投稿されました
I am very sorry for inconvenience.

I am writing this to tel you the progress of the survey you requested and are waiting for.
The answers have just arrived at my home from Japan Post.

It says, "This product is kept at the post office (Name: Linden Station; Address: 2950 Union STSTE A Flushing NY; Phone: 718-461-6872) and waiting for the customer's pickup."
didimom
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/01/06 17:41:04に投稿されました
We apologize deeply for your inconvenience at this time.
We just received the reports of your request investigation from Japan postal office.
It says "this parcel has been kept at the delivery post office (Name: Linden Station, Address:2950 Union STSTE A Flushing NY, Telephone No.:718-461-6872)and its present status is waiting for receipt from recipient."

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。