[Translation from Japanese to English ] Regarding to FBA shipment ID: FBA37R907D I checked the reconcile tab earlie...

This requests contains 190 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( transcontinents ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by scoopstar at 28 Dec 2015 at 00:59 879 views
Time left: Finished

FBA shipment ID:FBA37R907Dについて
先ほどReconcileタブを確認したら私が送った商品が全て紛失したとなっていましたがTrack shipementタブでは全て12月23日にDeliveredとなっています
これはFBAセンター側で荷物の受取手続きが遅れているだけですか?それとも本当に全て紛失したのですか?
お手数をお掛けしますが詳細な状況を教えて下さい

[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 28 Dec 2015 at 01:04
Regarding to FBA shipment ID: FBA37R907D
I checked the reconcile tab earlier and all the items are missing, but on the track shipment tab,all the item were delivered on December 23rd.
Is it just delayed with the process at the FBA center? Or really missing?
It may be inconvenience for you but please let me know the details.
transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 28 Dec 2015 at 01:05
Regarding FBA shipment ID: FBA37R907D
I just checked Reconcile tab, and it said all items I sent were lost, but on track shipment tab says all were delivered on December 23rd.
Is this just because receipt process at FBA center side is delayed? Or all were really lost?
I'm afraid to take your time, but please let me know details of status.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime