Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 「LINE PLAY」に倖田來未の第3弾ガチャが登場! 倖田來未 LINE PLAY 第3弾は、15周年ライブ「Koda Kumi 15th Anniv...

この日本語から英語への翻訳依頼は sujiko さん marukome さん tatsuoishimura さん kanako0128 さん cognac31 さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 490文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 2分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/12/16 13:34:35 閲覧 1426回
残り時間: 終了

「LINE PLAY」に倖田來未の第3弾ガチャが登場!

倖田來未 LINE PLAY 第3弾は、15周年ライブ「Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 ~WALK OF MY LIFE~supported by Mercedes-Benz」をモチーフにリニューアル♪
ライブで登場した宙づりの車や、本人が演奏したドラム・ピアノ・ギターなどの楽器をアイテムで再現しました。

marukome
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/12/16 15:04:05に投稿されました
The third Gacha(a capsuled-toy vending machine) of KUMI KODA is released in "LINE PLAY"!

The third LINE PLAY of KUMI KODA is renewed on a motif of her 15th live concert, Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 ~WALK OF MY LIFE~supported by Mercedes-Benz♪
We have reproduced items of a car suspended in midair, which appeared in the live concert, and musical instruments such as drum, piano and guitar which the subject played.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
tatsuoishimura
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/12/16 15:19:22に投稿されました
The third wave gachas of KUMI KODA come up in "LINE PLAY"!

The KUMI KODA LINE PLAY third wave is the renewal of the 15th anniversary live "Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 - WALK OF MY LIFE - supported by Mercedes-Benz" as the motif♪
It reproduced a car hanging midair appearing in the live and the musical instruments such as the drum, the piano, and the guitars in the items.


■イベント内容:
イベント1.
倖田來未 3 ガチャを5回以上まわすと下記アイテムをプレゼント!

▼KLOOPリュック
※倖田來未1 ・2 ガチャは対象外です。
※プレゼントはイベント期間が終了後、ホーム画面(お庭)のポストへ12/14から順次お届けします。
12//14~20までの一週間以内に受け取ってください。

tatsuoishimura
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/12/16 16:14:30に投稿されました
■ Event outline:
Event 1.
The following item will be present to you when you turn KUMI KODA 3 gacha (capsule toy) more than five times!

▼KLOOP rucksack
※ KUMI KODA 1. & 2. gachas are not applicable.
※ The present will be sent to the post of the home screen (the garden) after the end of the event period from 12/14 sequentially.
Please receive it within one week from 12/14 to 20.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kanako0128
評価 51
翻訳 / 英語
- 2015/12/16 21:48:52に投稿されました
■event details
event no.1
you'll get an item below as a gift if you turn KUMI KODA 3rd GACHA more than 5 times!

▼KLOOP backpack
※ KUMI KODA 1st and 2nd GACHA are excluded
※ Gift will be sent to the post on home screen (garden) from 14th of Dec after the event is over.
Please receive it within a week from 14th to 20th of Dec.

イベント2.
倖田來未 ルームで「クエスト」をクリアすると、通常のボーナスジェムに50ジェムを加えた60ジェムがもらえます!

■イベント期間:
本日から2015年12月9日(水)23:59まで

【LINE PLAY】
http://lin.ee/dRtDoqR/lply/ro

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/12/16 13:38:58に投稿されました
Event 2
In Kumi Koda room, if you clear "quest", you will have 60 bonus gem where 50 gem is added to original bonus gem.

Period of event:
Today through 23:59 on December 9th Wednesday 2015

【LINE PLAY】
http://lin.ee/dRtDoqR/lply/ro
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
cognac31
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/12/16 14:36:11に投稿されました
Event 2.
in KUMI KODA room, when you clear "quest", you can get 60 gems which are +50 gems with usual Bonus gems!

■ Event period:
From today to Wedenesday, December 9th, 2015 at 23h59mn

【LINE PLAY】
http://lin.ee/dRtDoqR/lply/ro

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。