Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] ウィルキンソンの辛口ジンジャーエールを飲むたびにくしゃみが。の、飲みづらい。粘膜軟弱だなあ。

This requests contains 46 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( zhouchenfu , akan , happyluoer ) and was completed in 1 hour 22 minutes .

Requested by coop_tsunekawa at 10 Aug 2011 at 16:46 6005 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

ウィルキンソンの辛口ジンジャーエールを飲むたびにくしゃみが。の、飲みづらい。粘膜軟弱だなあ。

happyluoer
Rating
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 10 Aug 2011 at 16:59
我每次一喝WILKINSON的姜汁汽水就打喷嚏。好难喝啊。鼻子的粘膜比较弱吧~
zhouchenfu
Rating 53
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 10 Aug 2011 at 17:17
每次喝WILKINSON的重口姜汁清凉饮料,就打喷嚏。真难喝下去。粘膜好软弱。
akan
Rating 53
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 10 Aug 2011 at 18:09
每次喝威尔金森劲大的姜味汽水总会打喷嚏。很难入口,是粘膜软弱吧。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime