[英語から日本語への翻訳依頼] 12月11日金曜日までにレンズを受け取れるかどうかと思っていました。

この英語から日本語への翻訳依頼は ailing-mana さん katze555 さん kidataka さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 73文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

kazusugoによる依頼 2015/12/08 13:54:31 閲覧 1866回
残り時間: 終了

I was wondering if I would receive the lens by the Friday December 11th?

ailing-mana
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2015/12/08 13:59:00に投稿されました
12月11日金曜日までにレンズを受け取れるかどうかと思っていました。
★★★★☆ 4.0/1
katze555
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2015/12/08 13:57:00に投稿されました
12月11日までにレンズを受け取れるでしょうか。
★★★★☆ 4.0/1
katze555
katze555- 8年以上前
金曜が抜けていました。申し訳ありません。
kidataka
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2015/12/08 13:58:06に投稿されました
レンズが12月11日金曜日までに私のもとへ届くか気になっているのですが。
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。