[Translation from Japanese to English ] Please advise where in Amazon regulation says "Beneficial Owner" and "Primary...

This requests contains 238 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , katze555 ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by nikonikoau7 at 02 Dec 2015 at 06:06 1098 views
Time left: Finished

"Beneficial Owner" と "Primary Contact Person"が同一人物てはいけないというAmazonの規約はどこに記載されているか教えてください。私は探したのですが見つかりませんでした。私の会社のように、少人数の会社で、社長自身が作業をするということはよくあることではありませんか?"Primary Contact Person"を変更する旨を伝えて、書類の提出のプロセスが進んでいるのに、最終段階で一貫性のない指示はひどい対応ではありませんか?

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 02 Dec 2015 at 06:24
Please advise where in Amazon regulation says "Beneficial Owner" and "Primary Contact Person" must be same person. I looked for it but couldn't find it. Like my company, doesn't it often happen that president in small sized company work for oneself? I informed my intention to change "Primary Contact Person" and document submission process is underway, then I get inconsistent instruction at final step, that's terrible isn't it?
katze555
Rating 50
Translation / English
- Posted at 02 Dec 2015 at 06:20
Whould you tell me where it is described in the contract of the Amazon that says
"Beneficial Owner" and "Primary Contact Person"
should not be the same person.
I was looking for it, but did not found.
In the company of a small number of people like our company,
the boss work by himself is common isn't it?
Although I told you the to change the "Primary Contact Person" and the submission process progressed,
I think you had a terrible correspond to the inconsistent instructions in the final stage.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime