Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Dec 2015 at 06:20

katze555
katze555 50 長年、在宅ワークをしております。どうぞよろしくお願い致します。
Japanese

"Beneficial Owner" と "Primary Contact Person"が同一人物てはいけないというAmazonの規約はどこに記載されているか教えてください。私は探したのですが見つかりませんでした。私の会社のように、少人数の会社で、社長自身が作業をするということはよくあることではありませんか?"Primary Contact Person"を変更する旨を伝えて、書類の提出のプロセスが進んでいるのに、最終段階で一貫性のない指示はひどい対応ではありませんか?

English

Whould you tell me where it is described in the contract of the Amazon that says
"Beneficial Owner" and "Primary Contact Person"
should not be the same person.
I was looking for it, but did not found.
In the company of a small number of people like our company,
the boss work by himself is common isn't it?
Although I told you the to change the "Primary Contact Person" and the submission process progressed,
I think you had a terrible correspond to the inconsistent instructions in the final stage.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.