Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] MTV VMAJ 2015特別賞「Contribution to Entertainment Award」受賞! 年間の優れたミュージックビデオを表...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は yoo2 さん parksa さん h_kbic さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 230文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 42分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/12/01 13:32:16 閲覧 1571回
残り時間: 終了

MTV VMAJ 2015特別賞「Contribution to Entertainment Award」受賞!

年間の優れたミュージックビデオを表彰する音楽アワードMTV VMAJ 2015にて、音楽シーンに長きに渡り多大なる貢献をしたアーティストに表彰される特別賞「Contribution to Entertainment Award」の受賞が決定しました!

▼MTV VMAJ 2015
http://www.mtvjapan.com/vmaj2015/

yoo2
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2015/12/01 14:14:10に投稿されました
MTV VMAJ 2015특별상 <Contribution to Entertainment Award> 수상!

매년 우수한 뮤직비디오를 표창하는 음악 어워드 MTV VMAJ 2015에서, 음악 신에 오랜 시간에 걸쳐 많은 공헌을 한 아티스트를 표창하는 특별상 <Contribution to Entertainment Award>의 수상이 결정되었습니다!

▼MTV VMAJ 2015
http://www.mtvjapan.com/vmaj2015/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
parksa
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2015/12/01 14:15:18に投稿されました
MTV VMAJ 2015 특별상 "Contribution to Entertainment Award"수상!

연간 뛰어난 뮤직 비디오를 표창하는 음악 어워드 MTV VMAJ 2015에서 음악계에 오랜 세월에 걸쳐 막대하게 기여한 아티스트에게 수여하는 특별상 "Contribution to Entertainment Award"수상이 결정되었습니다!

▼ MTV VMAJ 2015
http://www.mtvjapan.com/vmaj2015/
h_kbic
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2015/12/01 13:54:59に投稿されました
MTV VMAJ 2015특별상<Contribution to Entertainment Award>수상!

연간의 우수한 뮤직비디오를 표창하는 음악 어워드 MTV VMAJ 2015에서,음악계에 오랫동안 많이 공헌한 아티스트에게 주는 특별상 <Contribution to Entertainment Award>의 수상이 결정되었습니다!

▼MTV VMAJ 2015
http://www.mtvjapan.com/vmaj2015/

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。