Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Thanks, In case this has arrived with you can you please check around your ad...

This requests contains 398 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translator : ( yokokh2015 ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by keishi at 29 Nov 2015 at 15:52 2136 views
Time left: Finished

Thanks, In case this has arrived with you can you please check around your address in any safe places, with your local neighbours and your post office. It'll also be worth asking anyone else at your address to see if they've taken it in for you. The delivery address we have for you is Dynamic CorporatinoHB308 777-2 Shimotaga Atami Shizuoka Japan. Can you please check to see if this was correct.

[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 29 Nov 2015 at 16:01
ありがとう、届いてしまった場合は安全な場所であなたの住所を地元の方々と郵便局を確認していただけますか。
あなたの代わりに受け取ってくれたかどうか聞くのもいいかもしれません。
あなたのお届け先の住所は
日本静岡県熱海市下多賀777-2 ダイナミックコーポレーションHB308となっております。
正しいかどうか確認をお願い致します。
keishi likes this translation
yokokh2015
Rating 53
Native
Translation / Japanese
- Posted at 29 Nov 2015 at 16:10
ありがとう。これが届いたら、近所の人や地元の郵便局に、あなたの住所周辺の安全な場所を確認して下さい。それと、あなたの住所で、あなたの代わりに荷物の受け取りを頼める人がいるかどうかについても確認しておくと良いと思います。こちらの記録にあるあなたへの配送先住所は、「Dynamic CorporatinoHB308 777-2 Shimotaga Atami Shizuoka Japan」となっています。この住所で間違いないかご確認ください。
keishi likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime